martes, 26 de noviembre de 2013

Ya no hay que estudiar idiomas

http://hdtics.upn.mx/tics/tics/item/544-realiza-llamadas-políglotas


Desarrollan servicio de traducción inmediata, para comunicarse en cualquier lengua y hablar en la propia.
Imagina tener que hacer una llamada a Rusia, China, Portugal o Australia, y no dominar el idioma de tu interlocutor. Entonces, piensas en recurrir a servicios de traducción, pero descubres que son muy costosos y dependes de la disponibilidad de un intérprete.
Ante este escenario, la compañía israelí Lexifone ofrece en México un servicio de interpretación automatizada, mediante el cual es posible realizar llamadas (nacionales o internacionales) bilingües sin necesidad de dominar otro idioma más que el propio.
Itay Sagie, vicepresidente de Lexifone, subrayó que el sistema es compatible con cualquier tipo de teléfono, ya sea fijo o móvil, permitiendo realizar llamadas a más de 100 países en 15 idiomas diferentes, de una forma tan sencilla como es descolgar la bocina y marcar. Además, cuenta con la función para traducir conversaciones cara a cara.
"Lo interesante resulta del hecho de que Lexifone no requiere la instalación de ningún software, conexión a Internet o una infraestructura adicional al teléfono. Basta con entrar al sitio de la compañía (www.lexifone.mx para registrarse, obtener la clave de usuario y, a partir de ese momento, utilizar el servicio en cualquier momento", puntualizó.

Bookcountry

Sofistican el uso de internet

La sociedad “se está sofisticando en el uso de Internet”, afirma la directora global de estrategia digital de Penguin, Molly Barton.

La experta valoró la existencia de redes sociales especializadas que responden a la necesidad de los artistas y personas interesadas en una manifestación cultural concreta para compartir experiencias y que permiten, a su vez, la creación de una red de colaboradores y también de público.

Resaltó que estas nuevas redes sociales tienen “más normas de compromiso” que las hacen “valiosas” para los procesos creativos.

En la conversación “Industrias culturales y empresas tecnológicas: ¿condenadas a entenderse?”, en el V Congreso de Cultura Iberoamericana, insistió en que plataformas como Bookcountry, propiedad de Penguin, pueden ser “un puente hacia la expansión” cultural y ofrecer a los principiantes una oportunidad.

En estas plataformas, los escritores pueden colgar el borrador de su obra si previamente han leído otro texto colgado en la página.

SXSW Interactivo

El desarrollo tecnológico que más avanzará en los próximos diez años será el de la tecnoindumentaria o la que permita llevar chips incorporados en el cuerpo humano.

El gurú de las tendencias tecnológicas, Hugh Forrest, develó las diez tendencias que, a su juicio, primarán en los próximos años en el desarrollo tecnológico y, entre ellas, destacó “la que se puede llevar”, es decir, aquella que incorporará sensores a pantalones o camisas y que permitirá recoger datos sobre nuestro organismo o la que podrá llevarse en tatuajes.
Forrest, quien insistió en que es difícil “adivinar” lo que tendrá éxito, dijo también que, en el futuro, cualquier superficie de nuestro entorno podrá convertirse en un ordenador.

Para el director del SXSW Interactive, también crecerán en los próximos años los proyectos para los sistemas educativo y sanitario (en el que existe “un futuro enorme” en cuanto al desarrollo de tecnología para autodiagnósticos), además del sector del transporte, en el que Google ya trabaja en coches inalámbricos y no tripulados.

Forrest, que es director del SXSW Interactive, un festival tecnológico que se celebra anualmente, participó en una conversación con Joana Sánchez, presidenta de Incipy, titulada “Tendencias digitales: impacto en el mundo de la cultura”, dentro durante el V Congreso de Cultura Iberoamericana.